通常 would rather ~ than ~ で、「~よりもむしろ~したい」の形で用いますが、文脈的に比較対象が明白な場合は省略できます。. 「むしろ~したい(むしろ~の方を好む)」という場合もありますね。 その場合は 「would rather」 を使います。 i would rather thank you.(むしろ感謝したいです) ※ 「i’d rather」 と短縮して言うのが一般的です。 莚(むしろ)を織る機械を莚機という 。 筵道 [ 編集 ] 天皇や貴人が歩く道筋や神事で祭神が遷御する通り道に敷く筵の道のことで、筵の上に白い絹を敷く場合もある [2] 。
通常 would rather ~ than ~ で、「~よりもむしろ~したい」の形で用いますが、文脈的に比較対象が明白な場合は省略できます。. Rather than を用いた例文 ratherとthanを離して使うこともできる ニュアンスは同じだが違う表現もある 他の例文を見つけたい方はこちら twitterでも英語表現をつぶやいています まとめ rather than を用いた例文 [例文1] he is a researcher rathar than a developer. ・he is my good friend, or rather, i should say he is my brother.
彼は開発者というよりむしろ研究者だ [例文2] she comes to this office to study rather than work. 「むしろ~したい(むしろ~の方を好む)」という場合もありますね。 その場合は 「would rather」 を使います。 i would rather thank you.(むしろ感謝したいです) ※ 「i’d rather」 と短縮して言うのが一般的です。
0 Response to "むしろ 使い方"
Posting Komentar